english
In 2005, Severin Berz came across the hang unexpectedly. It had an immediate impact on him.
He was already familiar with many traditional, African and Latin percussion instruments, but discovered that the hang was the perfect means to stimulate spontaneous, musical, emotional and bodily expression, free from all predetermined influences.
Through his music, Severin Berz hopes to share the richness, freedom of expression, and spontaneous inspiration found in the present moment.
deutsch
Vom ersten Moment an hat das Hang unverhoffterweise Serin Berz' Leben seit 2005 beeinflusst.
War er doch schon vertraut im Umgang mit diversen traditionellen afrikanischen und südamerikanischen Schlaginstrumenten, so wurde die Entdeckung des Hang eine ergreifende Begegnung mit einem Instrument, welches das spontane Aufblühen des musikalischen, emotionellen und körperlichen Ausdrucks fördert, frei von vorgeschriebenen Wegen.
Durch seine Musik will Severin Berz die Fülle, die Ausdrucksfreiheit und spontane Inspiration wecken, die vom Hier und Jetzt ausgehen.
français
En 2005, de manière inattendue, le hang fait irruption dans la vie de Severin Berz. Le premier contact est saisissant.
Déjà familiarisé avec de nombreux instruments de percussions traditionnels africains et latins, il découvre à travers le hang un instrument favorisant l’éclosion spontanée d’une expression musicale, émotionnelle et corporelle libre de tout héritage défini.
Severin Berz espère ainsi partager à travers sa musique la plénitude, la liberté d’expression et l’inspiration spontanée émergeant de l’instant présent